Sȁl ĉu ti jõ rȅĉ burje͂t kakȍ se priprie͂mo.
Tȍ ti je dalmatȋnsko jȅlo, ali u Buȏl u nȏs je ȉsto kā specjȃlno i pȕno se to kȕholo prȉ. Mȅne je mojȁ pokuȏjno sekȁrva naučȉla otȉ burjẽt koji je onȁ ka cȕrica nauĉȉla kad je slūžȉla tãmo kol Vȗzijotih.
Dvȉ kapȕle se oĉȉstidu i žũtidu se na mãslinovo ȗje, isīĉȅdu se na fȅtice i oni se žũtidu; Kãl dobrȍ požũtidu stãvi se jelnȁ žȉca cȕkra ki tȅmu i ȍpet se to svȅ skȕpa žũti da se onȍ poviȇže jelnȍ s drȕgin i stãvi se mãlo lȕka, ne pȕno. Lȕk dolȃzi pȋnku pȍsli da uȏn ne bȉ se izgorȉ sa kapȕluon. Kȁl se to poviezȃlo stãviš mãlo kvasȉnie da se ȍpeta sve skȕpa poviȇže i kad je to gotȍvo naslȍži se rȉba. Rȉbu vȅĉ koju ȉmoš – mȍžeš stãvit ȕgor, škarpȋnu, hlȏndovinu…vu nãšu rȉbu. To se mãlo sve sa tȅĉuon promȕĉka i kal se mãlo nãko sve spojȉlo, poviezãlo i ondȁ dolȉješ vodiȇ. Mȍžeš stãvit konšiȇrve, a mȍže se i stãvit pomiduȏre na kȍske i u to se stãvi sȍli, pāprȁ i mãlo vȅgetie i to da se ȉstiha kȕhuo, ali nȅ smi se mĩšat nego se sõmo da se s tȅĉuon mãlo no protriȇse i tãko se kȕho. Pȍsli tĩ po svojȅmu gȕštu provȏš, ko ĉȅš stȃvit jȍš pȋnku kvasȉnie ili cȕkra. Ako ti je rĩtki šȗg, ȕzmeš ovãmo jedȏn kuĉarȋn brȁšna u vȍdu mãlo da se razmȗti i tȍ ulȉješ ki tȅmu da ti kã bȕde pȋnku gȕšĉe.
Tȍ ti je ti nãši domãĉi burjẽt i specjȃlnost je njegȍva u tȅmu žutiȇnju cȕkra sa kapȕluon.
Prĩlog u nuȏs bi ti bȉli puliȇntu učinȉli.
Fany Katić
Materijali preuzeti iz Diplomskog rada Ivane Bošković: Fonološki opis i leksik bolskoga govora
❤️❤️
A jo son misli, burijet.
Ma, ča mi lipo figurote! Tako i tribo
E moja teta Fany, obo kužini puno znote ma ovol bi se sa vamin kontrešto, jerbo parvo če mi pado u oči je vegetja, nje u to vrime ni bilo!
Ala homo vako, moja pokojno nona Jerka, a svi stori su je zvoli momulina, je bila iz riborske fameje i kal se pri u ono vrime kopalo, store žene su kupovale ribu i nosile mojoj noni momulini da njin skuho burjet, a moja pokojno mama je imala nojvečju voju od svih nevistih naučit kako se čo kuho, odotol jo znon provu ricetu od burjeta jerbo vidi se po meni da volin jist, a ona van grije vako:
Parva stvor da kapulie grje koliko i ribje, a riba mora bit mišona čo večje varsti to boje, kapula se rižje na fetice i žuti na maslinovo uje, kal se dobro zažuti pospe se cukron i dodo luk i petrusimul, to se još pinku žuti dok pitura ne bude zlotno. E onda se dodoju pomidori i to se pinku žuti onda se dodo jedon žmul kvasinje i žmul vina, to se pusti da malo kuho i onda se ugosi i molo malo da se odmori.
Kal se odmorilo jednu uru-dvi onad se u tečju složi riba i ulije se žmul vina žmul vodje dok riba ne oplivo, stavi se soli i papra i stavi na ogonj kal uzavre kalo se ogonj da kuho iztiha i tečon se varti vamo namo bez mišot da se riba ne raspode,malo pri nego je gotovo dodo se žmul provega prošeka i jedon bičjerin varinika kuho još desjetak minuti i ugosi, pusti da počine pri nego se grje jist.
Eto jo son je napiso, al nison sigur da če je kogol na Bolu provat iskuhot, jer vajalo bi stot kraj špahera jednu bar tri-četiri ure a za to van današnje žene nimodu vrimena!
Imon jo još riceti ol ove slone spizje, ča son ko dite kuho sa mamon, a ona sa mojon nonon momulinon, a o temu niki drugi put!
Kapetane digasko e onda se i izgubi?
Merlin mama i tata puno lipo izgledaju baš mi je drago da sam imala mogućnost da ih vidim hvala ti
Ajme ljepi par❤?❤??